Page 9 - IMC Ethics code 2022_th
P. 9

IMC


    INT’L METALWORKING CO.                          �                        �
                               รื่ะบบเครื่่อข่ายภายในของเรื่าจะเอ่อตั่อการื่ตัิดตัามืเฝ่้ารื่ะวังแบบเรื่่ยลไที่มื์ ซึงจะที่ำาให์้ฝ่่ายบรื่ิห์ารื่
                               สามืารื่ถปฏิิบัตัิใช้แผนธุรื่กิจแบบครื่อบคลุมืวงกว้างและแบบรื่ะยะยาว การื่จัดสรื่รื่ที่รื่ัพิยากรื่
                                                          �
                               และสามืารื่ถป้องกันและลดการื่ตัิดตั่อธุรื่กิจที่่ไมื่เห์มืาะสมืห์รื่่อไมื่ได้รื่ับมือบอำานาจ.
                                                          �
                            4.  ไม่ม่ผู้ลประโยชน์ทิับัซ้้อน ไม่ม่การซ้้อข็ายหลักทิรัพย์ด้วยการ
                               ใช้ข็้อม้ลวงใน ไม่ม่การกระทิำาอันเป็ นการทิุจริติ
                                                                �
                                           �
                                                                                        �
                               ห์้ามืแบ่งปันข้อมืูลที่่ไมื่เปิดเผยตั่อสาธารื่ณะกับบุคคลที่่สามืไมื่ว่าในกรื่ณ่ใด ๆ นอกเห์น่อจากที่่ได้รื่ับอนุญาตั
                                                                                     �
                                                               �
                                                                                             �
                                                                         � �
                               จากฝ่่ายบรื่ิห์ารื่ของ IMC ที่่ามืกลางเห์ตัุผลสำาคัญอ่น ๆ การื่ที่ำาเช่นน่เพิ่อป้องกันความืเส่ยงโดยไมื่ได้ตัังใจ
                                                                   �
                               ของ “การื่ใช้ข้อมืูลภายใน” ในห์ลักที่รื่ัพิย์ และ “ที่างเล่อกที่่ไมื่ด่” ของบุคคลใด ๆ สมืาชิก IMC จะตั้องไมื่ใช้
                                                                                          �
                                    �
                                                   �
                               ข้อมืูลที่่ไมื่เปิดเผยตั่อสาธารื่ณะที่่ได้รื่ับจาก IMC ห์รื่่อได้รื่ับจากการื่จ้างงาน IMC ของสมืาชิกเพิ่อผลปรื่ะโยชน์
                                                  �
                                                                    �
                                                                                            �
                                                                           �
                               ส่วนตััวของเขาห์รื่่อเธอ ห์รื่่อเพิ่อผลปรื่ะโยชน์ส่วนตััวของผู้อ่นผ่านการื่ซ่อขายห์ลักที่รื่ัพิย์ห์รื่่ออย่างอ่น
                                                     �
                                                                                               �
                                                                      � �
                               สมืาชิก IMC แตั่ละคนจะตั้องห์ล่กเล่ยงและป้องกันสถานการื่ณ์ที่่ซึงผลปรื่ะโยชน์ส่วนบุคคลของบุคคลห์นึงอาจขัดแย้งกับ
                                                      �
                               ผลปรื่ะโยชน์ของ IMC ควรื่รื่ายงานเรื่่องความืสัมืพิันธ์ส่วนบุคคลห์รื่่อการื่สมืาคมืกันให์้ฝ่่ายบรื่ิห์ารื่ได้รื่ับที่รื่าบล่วงห์น้า.
                                                                                          �
                                             �
                                                  �
                                                        �
                               เรื่าคาดห์วังว่าบุคคลที่ังห์มืดผู้ที่่ตัิดตั่อเก่ยวข้องกับสมืาชิก IMC ไมื่ว่าจะเป็น พินักงาน เจ้าห์น้าที่่ ห์รื่่อที่่ �  นนำา
                               ปรื่ึกษาภายนอกจะให์้บรื่ิการื่ของตันอย่างตัรื่งไปตัรื่งมืา ตัามืความืเป็นจรื่ิง และเตั็มืกำาลังความืสามืารื่ถ
                               และสมืรื่รื่ถนะที่างวิชาช่พิของตัน ในที่ำานองเด่ยวกัน เรื่ายังคาดห์วังว่าผู้รื่่วมืธุรื่กิจของเรื่าจะใช้
                                           �
                                                                            �
                                                                        �
                                                                �
                                                                    �
                               มืาตัรื่การื่เชิงบวกเพิ่อที่ำาให์้เกิดภารื่ะผูกพิันกับบุคคลที่่สามือ่นใดที่่อาจเก่ยวโยงกับกลุ่มืบรื่ิษัที่
                                                    �
                                                            �
                               IMC Group ในบางวิถ่ที่าง ห์รื่่อซึงอาจได้มืาซึงข้อมืูล IMC Group ในรื่ะห์ว่างการื่ดำาเนิน
                                                    �
                                    �
                               ธุรื่กิจเพิ่อสังเกตัและป้องกันการื่ซ่อขายห์ลักที่รื่ัพิย์ด้วยการื่ใช้ข้อมืูลวงในดังกล่าว
                                        �
                               ห์รื่่อกิจกรื่รื่มืที่่ไมื่เห์มืาะสมืตั่าง ๆ อันเป็นผลมืาจากผลปรื่ะโยชน์ที่ับซ้อน. มืตั้นโครื่งการื่รื่ณรื่งค์ของ IMC สำาห์รื่ับตััวแที่นจำาห์น่ายและลูกค้าชั �
                                                �
                                              �
                               สมืาชิก IMC ทีุ่กคนมืุ่งมืันที่่จะปฏิิบัตัิตัามืมืาตัรื่ฐานที่างกฎห์มืายและจรื่ิยธรื่รื่มื
                               ของ “การื่ตั่อตั้านการื่ผูกขาด” และ “การื่ตั่อตั้านการื่ตัิดสินบน” ใน
                                      �
                               รื่ะดับที่้องถิน รื่ะดับโลก และรื่ะดับสากลของสห์รื่ัฐอเมืรื่ิกา รื่วมืถึง
                               กฎห์มืายว่าด้วยการื่ทีุ่จรื่ิตัในตั่างปรื่ะเที่ศ (“FCPA”) สำาห์รื่ับรื่าย
                                     �
                                                        �
                                          �
                               ละเอ่ยดเพิิมืเตัิมืเก่ยวกับ FCPA โปรื่ดดูที่่ BRK PBPP  การื่เรื่ิ �
                                                             �
                               ห์้ามืมืิให์้สมืาชิก IMC เข้ารื่่วมืในกิจกรื่รื่มืใด ๆ ที่่อาจนำาไปสู่:
                            (i)  การื่ดำาเนินการื่ที่างธุรื่กิจตั้องห์้ามืตั่าง ๆ เช่น การื่
                               ผูกขาด การื่ตักลงรื่่วมืกัน ห์รื่่อการื่รื่วมืกันผูกขาด.
                                                      �
                            (ii)  การื่มื่อิที่ธิพิลตั่อรื่ัฐบาลห์รื่่อเจ้าห์น้าที่่ของรื่ัฐ ผู้สมืัครื่ที่างการื่เมื่อง พิรื่รื่คการื่เมื่อง
                                        �
                               ใด ๆ เจ้าห์น้าที่่ห์รื่่อพินักงานขององค์กรื่รื่ะห์ว่างปรื่ะเที่ศสาธารื่ณะ เช่น สห์ปรื่ะชาชาตัิ
                                                                                  �
                                                               �
                               ห์รื่่อธนาคารื่โลก สมืาชิกรื่าชวงศ์ใด ๆ ห์รื่่อเจ้าห์น้าที่่ห์รื่่อพินักงานของบรื่ิษัที่ใด ๆ ที่่เป็น
                                                           �
                               เจ้าของห์รื่่อควบคุมืโดยรื่ัฐบาล (เช่น บรื่ิษัที่นำามืันของรื่ัฐ บรื่ิษัที่รื่ถยนตั์ และโรื่งพิยาบาล)
                                      �
                                                                           �
                                                                 �
                            (iii)  การื่ได้มืาซึงข้อได้เปรื่่ยบอย่างไมื่เห์มืาะสมืจากเจ้าห์น้าที่่รื่ัฐห์รื่่อเจ้าห์น้าที่่สาธารื่ณะ.
                                                                     �
                            (iv)  ส่งผลกรื่ะที่บตั่อกรื่ะบวนการื่ตััดสินใจของรื่ัฐบาลห์รื่่อเจ้าห์น้าที่่ของรื่ัฐอย่างไมื่เห์มืาะสมืห์รื่่อทีุ่จรื่ิตั
                                                     �
                                                                                                 �
                            (v)  การื่รื่ักษาความืปลอดภัยที่างธุรื่กิจที่่ไมื่เห์มืาะสมืห์รื่่อทีุ่จรื่ิตัอันเป็นผลมืาจากอิที่ธิพิลตั่อรื่ัฐบาลห์รื่่อเจ้าห์น้าที่่ของรื่ัฐ
                                                                                                                    9
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14